ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Business/Commerce (general)

cedência de mão-de-obra

German translation: Personalleasing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cedência de mão-de-obra
German translation:Personalleasing
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Mar 11, 2010
Portuguese to German translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: cedência de mão-de-obra
A XX é uma empresa de cedência de mão-de-obra especializada e não especializada na área de metalomecânica industrial.
Claudia Fenker
Local time: 07:27
Personalleasing
Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-03-11 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

Die Zeitarbeitsfirma bietet Personalleasing, Personalvermittlung und Outsourcing. Mit einem Zeitarbeits-Stellenmarkt und Adressen für Bewerbungen.
Selected response from:

ahartje
Local time: 07:27
Grading comment
Danke Anke. Schönes Wochenende.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Personalleasing
ahartje


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Personalleasing


Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-03-11 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

Die Zeitarbeitsfirma bietet Personalleasing, Personalvermittlung und Outsourcing. Mit einem Zeitarbeits-Stellenmarkt und Adressen für Bewerbungen.

ahartje
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107
Grading comment
Danke Anke. Schönes Wochenende.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Heidland
3 mins
  -> Danke und schönes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2010 - Changes made by ahartje:
Edited KOG entryClaudia Fenker's old entry - "cedência de mão-de-obra" => "Personalleasing"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: