ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Cosmetics, Beauty

Descolação ou Decapagem

German translation: Entfärbung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Descolação ou Decapagem
German translation:Entfärbung
Entered by: Carmen Pralow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jan 4, 2012
Portuguese to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Friseur
Portuguese term or phrase: Descolação ou Decapagem
§ Cabelereiro
Tabela de preço

Passar a chapa
Coloração(raiz)
Quantia extra
Tonalizante
Descolação ou
Decapagem






Carmen Pralow
Deutschland

Local time: 14:10
(edit your time)
Diesen Fragesteller kennzeichnen oder filtern: dashboard
Carmen Pralow
Germany
Local time: 08:28
Entfärbung
Explanation:
Ich denke, dass soll descoloração, also Entfärbung, heißen.
Für Decapagem siehe hier http://hairmodification.blogspot.com/2009/05/decapagem_22.ht...
Ich weiß nicht, ob es dafür einen eigenen Begriff im Deutschen gibt.
Selected response from:

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 03:28
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Entfärbung
Birgit Schrader
4Anti-Fett-/Grease- oder -Schuppen-Behandlung
ahartje


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Entfärbung


Explanation:
Ich denke, dass soll descoloração, also Entfärbung, heißen.
Für Decapagem siehe hier http://hairmodification.blogspot.com/2009/05/decapagem_22.ht...
Ich weiß nicht, ob es dafür einen eigenen Begriff im Deutschen gibt.

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 03:28
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anti-Fett-/Grease- oder -Schuppen-Behandlung


Explanation:
Aufgrund der Zusammenfassung beider Begriffe scheint mir dies eine Möglichkeit zu sein.

ahartje
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: