Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Feb 21, 2006
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Economics
Portuguese term or phrase:Gesellschaftsblatt
this has something to with GmbHs. The context is:
"Das Sperrjahr beginnt mit der dritten Veröffentlichung im Gesellschaftsblatt... Das Gesellschaftsblatt ... ist seit in Kraft treten des § 12 GmbHG ... der elektronische Bundesanzeiger."
Also, if anyone knows about a good translation for GmbHG and elektronischer Bundesanzeiger (my guess is electronic Federal Gazette), that would also be welcome :-)
Thanx in advance!