ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Education / Pedagogy

exames supletivos

German translation: s.u.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:37 Jun 4, 2004
Portuguese to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: exames supletivos
Isto se refere específicamente ao Brasil e atinge, principalmente, a população menos favorecida.
Quando um aluno para de estudar no 1º (ou 2º) grau, frequentemente faz o curso supletivo (2 ou 3 anos em 1) e presta o "exame supletivo", que lhe permite continuar os estudos numa série mais avançada.
Alguém tem uma boa sugestão para me dar?
Tenho traduzido - na falta de melhor - como Zusatzprüfung, mas não gosto, pois não exprime exatamente o que o termo significa.
Desde já, muito obrigada!
Elisabeth Renger
Local time: 02:37
German translation:s.u.
Explanation:
In Deutschland würde dem "supletivo" der "Zweite Bildungsweg" entsprechen, man kann den Hauptschulabschluss, die Realschulreife oder das Abitur auf dem "Zweiten Bildungsweg" an einer Abendrealschule, einem Abendgymnasium etc. nachholen, wenn man schon im Berufsleben steht.
Also vielleicht "Prüfungen auf dem zweiten Bildungsweg"? Es gibt bestimmt noch etwas Passenderes... Aber hilft dir das schon weiter und dir fällt noch etwas Besseres ein...
Selected response from:

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 03:37
Grading comment
Besten Dank. Ich habe Ergänzungsprüfung / 2. Bildungsweg. Ich glaube, das entspricht am ehesten dem Ausdruck "exame supletivo.
Vor allem hat es mir geholfen zu wissen, dass es in Deutschland auch einen Zweiten Bildungsweg gibt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Birgit Schrader
3Ergänzungsprüfung
ahartje
2s.u.xxxakkord


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
In Deutschland würde dem "supletivo" der "Zweite Bildungsweg" entsprechen, man kann den Hauptschulabschluss, die Realschulreife oder das Abitur auf dem "Zweiten Bildungsweg" an einer Abendrealschule, einem Abendgymnasium etc. nachholen, wenn man schon im Berufsleben steht.
Also vielleicht "Prüfungen auf dem zweiten Bildungsweg"? Es gibt bestimmt noch etwas Passenderes... Aber hilft dir das schon weiter und dir fällt noch etwas Besseres ein...

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Besten Dank. Ich habe Ergänzungsprüfung / 2. Bildungsweg. Ich glaube, das entspricht am ehesten dem Ausdruck "exame supletivo.
Vor allem hat es mir geholfen zu wissen, dass es in Deutschland auch einen Zweiten Bildungsweg gibt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irinaleven: Abhängig vom stilistischen Kontext könnte man vielleicht umgangssprachlich auch "Nachhilfeprüfung" sagen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
Mein Vorschlag wäre "Zulassungsprüfung". Es würde ausdrücken, dass man eben auf einer "höheren Ebene" weitermanchen kann.

xxxakkord
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ergänzungsprüfung


Explanation:
Das ist eine zusätzliche Prüfung, durch die man die Zulassung zur nächsthöheren Bildungsstufe erhält.


    Reference: http://www.rechtliches.de/BaWue/info_HSRErgPrVO.html
ahartje
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: