KudoZ home » Portuguese to German » Engineering: Industrial

Tissue- und Vliessstoffindustrie

German translation: Indústria de tecido e material absorvente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Tissue- und Vliessstoffindustrie
German translation:Indústria de tecido e material absorvente
Entered by: Constance Mannshardt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Jan 17, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Unternehmensbereich
Portuguese term or phrase: Tissue- und Vliessstoffindustrie
Beschreibung der Unternehmensbereiche / Homepage
Constance Mannshardt
Germany
Local time: 23:16
Indústria de tecido e material absorvente
Explanation:
Um exemplo técnico do uso deste material são as Vliesbatterie ou en inglês "AGM battery"(absorved glass mat battery), i.é., bateria com eletrólito absorvido no separador. Esse separador é uma manta, o tal do Vliessstoff.
Selected response from:

Ivo Steinhoff
Brazil
Local time: 18:16
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1indústria de materiais tecidos e não tecidos
ahartje
4Indústria de tecido e material absorvente
Ivo Steinhoff


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Indústria de tecido e material absorvente


Explanation:
Um exemplo técnico do uso deste material são as Vliesbatterie ou en inglês "AGM battery"(absorved glass mat battery), i.é., bateria com eletrólito absorvido no separador. Esse separador é uma manta, o tal do Vliessstoff.

Ivo Steinhoff
Brazil
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
indústria de materiais tecidos e não tecidos


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger: no Brasil é muito usado também o termo non-wowen
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search