ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Engineering (general)

contemplar

German translation: einschliessen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:contemplar
German translation:einschliessen
Entered by: Claudia Fenker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:37 Apr 13, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Engineering (general)
Portuguese term or phrase: contemplar
Após a adjudicação, o Fornecimento e Montagem dos Equipamentos de Automatização das Estações de Triagem e Obras Complementares contemplam a execução das obras, fornecimentos e montagem dos equipamentos previstos na concepção.
Claudia Fenker
Local time: 07:28
einschliessen
Explanation:
poderia ser "beruecksichtigen", mas como contemplar aparece no sentido de "incluir" de uma forma activa parece-e correcto "ein...
Selected response from:

Fernando Guimaraes
Local time: 07:28
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4betrachtenElisabeth Renger
1 +1einschliessen
Fernando Guimaraes
3 -1(jetzt) vornehmen/in Angriff nehmen/verwirklichen
ahartje


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
(jetzt) vornehmen/in Angriff nehmen/verwirklichen


Explanation:
Z.B.

ahartje
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  katiadegennaro: não é o sentido do verbo, e não combina com a frase
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
einschliessen


Explanation:
poderia ser "beruecksichtigen", mas como contemplar aparece no sentido de "incluir" de uma forma activa parece-e correcto "ein...

Fernando Guimaraes
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katiadegennaro: (mit) einschließen, aber mit "ß", nicht mit "ss"
1 hr
  -> Danke, Katia
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
betrachten


Explanation:
Eu traduziria literalmente. Betrachten no sentido de mit einbeziehen.

Elisabeth Renger
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: