Portuguese to German translations [PRO] Insurance | | Portuguese term or phrase: Por se tratar de assunto do âmbito das vossas atribuições | Schreiben von:
Segurança Social - Departamento de Acordos Internacionais de Segurança Social
an: Instituto da Segurança Social
Por se tratar de assunto do âmbito das vossas atribuições, junto se envia correspondência endereçada a este Departamento e à qual se agradece seja dado seguimento.
Com os melhores cumprimentos.
- Vielen Dank für Eure Hilfe |
| Stephanie GillieronKudoZ activityQuestions: 96 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 08:30
|
| | Selected response from:
ahartje Local time: 07:30
| Grading comment Vielen Dank ahartje! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |