Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to German translations [PRO] Insurance / Declaração | | Portuguese term or phrase: decorrente da acção de desoneração | Der ganze Teil lautet:
Para os devidos e legais efeitos se "declara" que a Sra. Maria S. e José S. são pensionistas desta Seguradora, na qualidade de viúva e filho respectivamente de Alberto S., vítima de acidente de trabalho mortal ocorrido em xx.
Por decisão judicial e até decisão final, decorrente da acção de desoneração, foram fixadas as seguintes pensões, de acordo com a n/ quota-parte de responsabilidade:
- Para a viúva, a pensão anual é de EUR xx... etc.
Vielen Dank für Eure Hilfe |
| Stephanie GillieronKudoZ activityQuestions: 96 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 08:30
|
| | German translation:bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht | Explanation: vielleicht geht es um Beitragsbefreiung,
-------------------------------------------------- Note added at 11 heures (2009-12-22 09:59:33 GMT) --------------------------------------------------
oder wörtlicher als Urteil Beschluss
... jusqu'à la décision finale résultant / découlant de ... |
| Selected response from: maximilianabrun Local time: 08:30
| Grading comment Danke! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:   bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht
Explanation: vielleicht geht es um Beitragsbefreiung,
-------------------------------------------------- Note added at 11 heures (2009-12-22 09:59:33 GMT) --------------------------------------------------
oder wörtlicher als Urteil Beschluss
... jusqu'à la décision finale résultant / découlant de ...
| maximilianabrun Local time: 08:30 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 7
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |