Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Gesellschaftsvertrag | | Portuguese term or phrase: com destaque de capital autônomo | Hallo liebe Kollegen!
Nachfolgender Abschnitt stammt aus einem Gesellschaftsvertrag und steht unter dem Punkt "Sede e Filiais".
Bin mir nicht sicher, was "com destaque de capital autônomo" hier bedeutet, bzw. wofür "capital" an dieser Stelle steht.
Vielen Dank!
No Interesse da sociedade, poderão ser abertas filiais, escritórios, agências, depósitos, depêndencias, em qualquer ponto território nacional, inclusive, se necessário for, ***com destaque de capital autônomo***. |
| Carmen KöhlerKudoZ activityQuestions: 93 (none open) ( 10 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 10 Germany
| | Local time: 08:31
|
| | German translation:Eigenkapital | Explanation: Ich würde vorschlagen: "...wenn nötig, mit Hinweis auf Eigenkapital". |
| Selected response from: Christiane NS Brazil Local time: 03:31
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |