ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Law: Contract(s)

cessão de créditos em garantia

German translation: Sicherungszession / Sicherungsabtretung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cessão de créditos em garantia
German translation:Sicherungszession / Sicherungsabtretung
Entered by: Susanna Lips
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Dec 28, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: cessão de créditos em garantia
Es handelt sich um einen portugiesischen Vertrag, durch welchen eine Firma ihre Forderungen (aus Rechnungen gegenüber einem Geschäftspartner) an eine dritte Firma zur Sicherung deren Forderungen (aus Rechnungen) abtritt. Ich kenne den Begriff "Forderungsabtretung" und "Sicherungszession", aber eine Verbindung fehlt mir hier. Sollte man das im Deutschen einfach zur "Forderungsabtretung" abkürzen oder z.B. mit "Forderungsabtretung als Sicherheitsleistung" übersetzen?
Susanna Lips
Germany
Local time: 08:32
Sicherungszession / Sicherungsabtretung
Explanation:
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/sicherungsabt...
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 07:32
Grading comment
Vielen Dank, Ursula, genau das ist der Terminus :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sicherungszession / Sicherungsabtretung
Ursula Dias


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherungszession / Sicherungsabtretung


Explanation:
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/sicherungsabt...


Ursula Dias
Portugal
Local time: 07:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Grading comment
Vielen Dank, Ursula, genau das ist der Terminus :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: