Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Portuguese term or phrase: Processo Comum | Habe leider nicht viel Kontext.
Es befindet sich in der Betreffzeile eines Gerichtsschreibens
Processo Comum (Tribunal Singular)
Bin für jeden Tipp dankbar |
| Tina HeidlandKudoZ activityQuestions: 93 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 138 Portugal
| Local time: 11:36
|
| | "Ordentliche Prozess" | Explanation: Als Erklärung: "Das portugiesische Zivilprozessrecht unterscheidet zwischen dem "processo comum" (gewöhnliches Verfahren) und "processo especial" (besonderes Verfahren). Der "processo especial" betrifft besondere Rechtssachen, wie die Scheidung im Streitfall. "elche Verfahrensart einschlägig ist, hängt von der oben genannten sog. "alçada" (Rechtsmittelsumme) ab."
Im Deutschen auch gebräuchlich "Ordentlicher Prozess"
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-12-03 14:33:01 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gern geschehen! |
| Selected response from: Stefanie Neubert Sweden Local time: 12:36
| Grading comment Danke schön. Hat mir sehr geholfen :-)) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | "Ordentliche Prozess"
Explanation: Als Erklärung: "Das portugiesische Zivilprozessrecht unterscheidet zwischen dem "processo comum" (gewöhnliches Verfahren) und "processo especial" (besonderes Verfahren). Der "processo especial" betrifft besondere Rechtssachen, wie die Scheidung im Streitfall. "elche Verfahrensart einschlägig ist, hängt von der oben genannten sog. "alçada" (Rechtsmittelsumme) ab."
Im Deutschen auch gebräuchlich "Ordentlicher Prozess"
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-12-03 14:33:01 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gern geschehen!
Reference: http://www.bfai.de/fdb-SE,MKT20070416120948,Google.html Reference: http://www.rathenau.com/dljvdeu.ppt
| Stefanie Neubert Sweden Local time: 12:36 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Danke schön. Hat mir sehr geholfen :-)) |
|
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |