ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:32 May 10 Portuguese to German
Law: Taxation & C...
DS COBRANÇA Abteilung Steuererhebung Carmen Pralow 1
08:20 May 10 ^ Existências Bestände Carmen Pralow 2
08:20 May 10 ^ Imobilizado Anlagevermögen Carmen Pralow 1
07:13 May 10 ^ Em que, na qualidade de adquirente, liquidou o imposto In dem Sie als Erwerber folgende Steuerbeträge bezahlten Carmen Pralow 2
10:09 Mar 17 ^ entidade depositária steuerabführende Stelle Claudia Fenker 1
10:08 Mar 17 ^ entidade registadora Claudia Fenker -
10:00 Mar 17 ^ abuso de confiança fiscal Steuerhinterziehung/-unterschlagung Claudia Fenker 2
17:19 Nov 15 '11 ^ Hilfe bei eingesterntem Satzteil (Brasilien) Ursula Dias 1
21:36 Oct 4 '11 ^ Guia de Informação e Apuração de ICMS Tamirestp
Not a translator
-
21:21 Oct 4 '11 ^ Documento de Arrecadação de Tributos e Contribuições Federais Tamirestp 1
23:11 Oct 3 '11 ^ DIRF - Declaração de Imposto de Renda Retido na Fonte; Quellensteuererklärung Tamirestp 1
21:43 Oct 2 '11 ^ . DCTF – Declaração de Contribuições e Tributos Federais; Tamirestp
Not a translator
1
17:18 Aug 2 '11 ^ solução de consulta Carmen Pralow 1
16:38 Aug 2 '11 ^ IRRF (imposto de renda retido na fonte) IRRF (Quellensteuer) Carmen Pralow 3
20:14 Jul 4 '11 ^ A.T.A.T.A. Carmen Pralow 0
20:10 Jul 4 '11 ^ A consideração superior Zur Genehmigung an höherer Stelle vorlegend Carmen Pralow 1
17:16 Jul 4 '11 ^ responsável originária erhebende Behörde Carmen Pralow 2
16:52 Jul 4 '11 ^ SIT Steuerprüfungsbehörde Carmen Pralow 2
19:18 Jun 19 '11 ^ tributação exclusiva/definitiva Katja Uhlig -
13:49 Jun 19 '11 ^ com exigibilidade suspensa Katja Uhlig 1
06:30 Jun 17 '11 ^ Darf. pago Katja Uhlig -
17:42 May 14 '11 ^ cadastro na Prefeitura Katja Uhlig 1
09:32 Apr 12 '11 ^ sem DV Prüfziffer Carmen Pralow 1
09:21 Apr 12 '11 ^ RRA kumulierte (gesamte) erzielte Einkünfte Carmen Pralow 4
20:35 Apr 11 '11 ^ titular Inhaber Carmen Pralow 2
20:34 Apr 11 '11 ^ Alimentandos Unterhaltsberechtigte Carmen Pralow 2
20:34 Apr 11 '11 ^ dependentes Unterhaltsberechtigte Carmen Pralow 2
19:24 Apr 11 '11 ^ retificadora berichtigend Carmen Pralow 1
08:24 Mar 24 '11 ^ debito efetivo trabalhista Christin Kleinhenz 1
12:08 Jul 15 '10 ^ moeda estrangeira em espécie Fremdwährung im Barbestand / Kassenbestand Barbara Kunkel 2
18:31 Jun 18 '10 ^ carta de conforto Patronatserklärung/Bürgschaft Silke Blumbach 1
20:05 Jun 15 '10 ^ Non-PRO: Remunerações convencionais SophiaKR 1
12:15 Jan 6 '10 ^ prescrição vs. decadência Patrick Wahl -
23:01 Jan 5 '10 ^ DES Patrick Wahl 1
16:23 Jan 5 '10 ^ alegar decadência (do direito de efetuar o lançamento) Einrede der Verjährung des Zahlungsanspruchs Patrick Wahl 2
19:12 Nov 24 '09 ^ O(A) Conservador(a) Der/Die Rechtspfleger(in) Carmen Pralow 2
09:56 Nov 24 '09 ^ residente em lugar Wohnhaft in Carmen Pralow 1
09:55 Nov 24 '09 ^ maior volljährig Carmen Pralow 2
06:22 Nov 24 '09 ^ veículos automoveis ligeiros Personenkraftwagen (PKW) Carmen Pralow 1
06:16 Nov 24 '09 ^ com a actividade gewerbliche Tätigkeit Carmen Pralow 2
06:10 Nov 24 '09 ^ Direcção de Serviços de Registo de Contribuintes portugiesisches Steuerzahlerregister Carmen Pralow 1
13:18 Aug 27 '09 ^ endereço de domiciliação Susanna Lips 1
07:42 Aug 22 '09 ^ GRS elisa moos 1
16:01 Jun 3 '09 ^ eira Dreschplatz/Dreschdiele (Tenne) Ursula Dias 2
13:17 Apr 7 '09 ^ conforme se resume laut/gemäß der Zusammenfassung/Aufstellung Carmen Pralow 1
12:10 Apr 7 '09 ^ facturas passadas em forma legal ordnungsgemäß ausgestellte Rechnungen Carmen Pralow 2
05:17 Apr 7 '09 ^ declaração não liquidada s.u. Carmen Pralow 1
19:11 Apr 6 '09 ^ RITI - Regime IVA nas Transacções Intracomunitárias RITI - port. Mehrwertsteuerregelung für innergemeinschaftliche Umsätze Carmen Pralow 1
15:17 Apr 6 '09 ^ enquadrável (hier) im Sinne des Carmen Pralow 1
15:20 Apr 5 '09 ^ DAICF Jahresbilanz und Steuererklärung Carmen Pralow 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: