KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

diploma legal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Feb 15, 2006
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: diploma legal
art. 3 do mesmo diploma legal
jama77
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1gesetzliche Vorschrift
Francisco Ludovice-Moreira
3offizielles DiplomMarco Schaumloeffel


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
offizielles Diplom


Explanation:
sem mais contexto específico, diria assim:
Kandidaten die ihr Studium abgeschlossen haben, aber noch nicht ihr offizielles Diplom erhalten haben, müssen eine offizielle Bescheinigung der Universität ...
www.eu.int/comm/stages/information/application_de.htm

Marco Schaumloeffel
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gesetzliche Vorschrift


Explanation:
Es ist als Oberbegriff zu verstehen.

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Lohfert: Korrekt! Oder einfach nur "Gesetz".
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search