KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

1.º Juízo do Tribunal Judicial de XXXXX

German translation: 1. Kammer des Gerichts ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:1.º Juízo do Tribunal Judicial de XXXXX
German translation:1. Kammer des Gerichts ....
Entered by: Carlos Almeida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:06 Aug 4, 2006
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Family Law
Portuguese term or phrase: 1.º Juízo do Tribunal Judicial de XXXXX
Juízo = uma das divisões internas de um tribunal
Carlos Almeida
Local time: 13:06
1. Kammer des Gerichts ....
Explanation:
Gerichte werden im Deutschen gemeinhin in "Kammern" unterschieden.
Zur genauen Bezeichnung des Gerichtes bräuchte ich den ganzen Titel, da Tribunal Judicial im Deutschen erstmal nur ein "Gericht" ist....
Selected response from:

Sommersonne
Sweden
Local time: 14:06
Grading comment
Danke schön für Ihre Hilfe. Wenn ich es richtig verstanden habe, den ganzen Titel auf Portugiesisch zu benutzen wäre es vorzuziehen. Stimmt?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
41. Kammer des Gerichts ....
Sommersonne


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. Kammer des Gerichts ....


Explanation:
Gerichte werden im Deutschen gemeinhin in "Kammern" unterschieden.
Zur genauen Bezeichnung des Gerichtes bräuchte ich den ganzen Titel, da Tribunal Judicial im Deutschen erstmal nur ein "Gericht" ist....

Sommersonne
Sweden
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke schön für Ihre Hilfe. Wenn ich es richtig verstanden habe, den ganzen Titel auf Portugiesisch zu benutzen wäre es vorzuziehen. Stimmt?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search