KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

por ser verdade

German translation: ich versichere die Richtigkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:por ser verdade
German translation:ich versichere die Richtigkeit
Entered by: Susanne Rindlisbacher
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Oct 21, 2006
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / verdade
Portuguese term or phrase: por ser verdade
trata-se de um atestado de residências: 'por ser verdade e para constar, passo o presente atestado que assino e vai autenticado com o selo branco...'
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 19:15
ich versichere die Richtigkeit
Explanation:
Ich versichere die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben. Einen Vorschuss habe ich ☐ erhalten ☐ nicht erhalten. ...
www.justiz.sachsen.de/smj/pdf/HKR68_68a2004.dot

Ich versichere die Richtigkeit der vorstehenden Angaben. Die Auszüge aus dem Bundeserziehungsgeldgesetz habe ich zur Kenntnis genommen (siehe Rückseite!). ...
www.personalabteilung.hu-berlin.de/verwaltung/dokumente/vor...
Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 19:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ich versichere die Richtigkeit
Susanne Rindlisbacher
4 +1vide abaixo
Francisco Ludovice-Moreira
3Als Nachbeweis der Echtheit davon,und dessen Bestätigung...xxxmuitoprazer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ich versichere die Richtigkeit


Explanation:
Ich versichere die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben. Einen Vorschuss habe ich ☐ erhalten ☐ nicht erhalten. ...
www.justiz.sachsen.de/smj/pdf/HKR68_68a2004.dot

Ich versichere die Richtigkeit der vorstehenden Angaben. Die Auszüge aus dem Bundeserziehungsgeldgesetz habe ich zur Kenntnis genommen (siehe Rückseite!). ...
www.personalabteilung.hu-berlin.de/verwaltung/dokumente/vor...

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
6 mins
  -> Danke, Swiss Tell

agree  irinaleven
2 hrs
  -> Danke, Irina

agree  ahartje
14 hrs
  -> Danke, Anke

agree  Carolin Haase
1 day19 hrs
  -> Danke, Carolin
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Als Nachbeweis der Echtheit davon,und dessen Bestätigung...


Explanation:
a minha sugestão

xxxmuitoprazer
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vide abaixo


Explanation:
A minha versão:

Da dies der Wahrheit entspricht und zwecks Beurkundung, stelle ich die vorliegende Bestätigung aus, die ich unterzeichne und mit dem Prägesiegel (dieser Gemeindeverwaltung, por exemplo, se for a Junta de Freguesia) versehe.

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger: Também costumo traduzir assim.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search