KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

sob pena de confissão quanto à matéria de fato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Jan 18, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Recht (allgemein)
Portuguese term or phrase: sob pena de confissão quanto à matéria de fato
nihil dicit
Gilda Barros

Summary of answers provided
2bezüglich der tatsächlichen AngelegenheitElisabeth Renger



20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bezüglich der tatsächlichen Angelegenheit

só uma sugestão na falta de maior contexto.

Elisabeth Renger
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 208
Notes to answerer
Asker: Kontext: Verifica-se do termo de audiência fl.69/70 que a audiência foi adiada para 05 de julho de 1999, às 14:45 horas, ficando cientes as partes de que deveriam comparecer para prestar depoimento pessoal, sob pena de confissão quanto à matéria de fato

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search