Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to German translations [PRO] Law (general) | | Portuguese term or phrase: predominância | | A exigência de tal requisito resulta igualmente da jurisprudência já que tem sido essa a predominância dos tribunais nacionais... |
| | | German translation:vorherrschend | Explanation: Dürfte in diesem Kontext "vorherrschend" sein, in etwa "vorherrschende Meinung" |
| Selected response from:
 Uwe Lehmann Portugal Local time: 07:33
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |