ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to German » Law (general)

ficar prejudicado

German translation: wird beeintraechtigt werden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Jul 16, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: ficar prejudicado
O MP veio pugnar, em sintese, que, considerando os argumentos aduzidos pelo tribunal alemão, nada tem a opor que se aceite a competência pedida pelo tribunal alemão, e que, em consequência, deverá ficar prejudicada a questão da litispendência.
Claudia Fenker
Local time: 07:33
German translation:wird beeintraechtigt werden
Explanation:
so sehe ich es ;;;;
Selected response from:

Sophie Schweizer
Local time: 03:33
Grading comment
Danke, Sophie. Ich hatte ursprünglich gedacht, dass es in die Richtung von zurückweisen/ablehnen/einstellen geht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wird beeintraechtigt werden
Sophie Schweizer
1vorentscheiden
Francisco Ludovice-Moreira


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wird beeintraechtigt werden


Explanation:
so sehe ich es ;;;;

Sophie Schweizer
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke, Sophie. Ich hatte ursprünglich gedacht, dass es in die Richtung von zurückweisen/ablehnen/einstellen geht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  empr: ich glaube eher im Sinne von "außen vorbleiben"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vorentscheiden


Explanation:
Ich glaube eher im Sinne von *vorentscheiden*

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: