Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Portuguese term or phrase: conhecimento funcional | | Mais se informa que transitou em julgado a decisão (de qual terá eventuelmente conhecimento funcional) proferida no âmbito do processo e que julgou procedente o pedido formulado pela requerida. |
| Claudia FenkerKudoZ activityQuestions: 667 ( 5 open) ( 15 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 15
| Local time: 07:33
|
| | Selected response from:
ahartje Local time: 07:33
| Grading comment Danke, Anke. Schönes Wochenende. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 23, 2011 - Changes made by ahartje: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |