Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Portuguese term or phrase: optante do simples Nacional ou EPP ou ME | CONTRATO SOCIAL E SUAS ALTERAÇÕES (CÓPIAS AUTENTICADAS) SE A EMPRESA FOR OPTANTE DO SIMPLES NACIONAL OU EPP OU ME
CÓPIA DE UMA CONTA DE ÁGUA |
| Carmen PralowKudoZ activityQuestions: 864 ( 4 open) ( 23 without valid answers) ( 100 closed without grading) Answers: 46 Germany
| | Local time: 00:23
|
| | s.u. | Explanation: Es geht um bestimmte steuerliche Sonderregelungen für Kleinunternehmen.
EPP = empresa de pequeno porte (mittlere Unternehmen)
ME = microempresa (kleine Firmen)
Microempresas - ME: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 240.000,00) und mittlere Unternehmen (Empresas de Pequeno Porte - EPP: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 2.4 Mio.)
Simples Nacional :Regime Especial Unificado de Arrecadação de Tributos e Contribuições devidos pelas Microempresas e Empresas de Pequeno Porte, instituído pela Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006.
Siehe auch hier: http://www.brasilien.de/wirtschaft/allgemein/steuern.asp
-------------------------------------------------- Note added at 38 Min. (2009-10-07 12:47:25 GMT) --------------------------------------------------
also für die Übersetzung etwa, wenn "die Firma unter die Regelung für Kleinunternehmen /mittlere Unternehmen fällt oder für die vereinfachte Steuerregelung (Simples Nacional) optiert hat. |
| Selected response from:
Birgit Schrader Brazil Local time: 19:23
| Grading comment Danke, Birgit! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +4 | s.u. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +4 s.u.
Explanation: Es geht um bestimmte steuerliche Sonderregelungen für Kleinunternehmen.
EPP = empresa de pequeno porte (mittlere Unternehmen)
ME = microempresa (kleine Firmen)
Microempresas - ME: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 240.000,00) und mittlere Unternehmen (Empresas de Pequeno Porte - EPP: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 2.4 Mio.)
Simples Nacional :Regime Especial Unificado de Arrecadação de Tributos e Contribuições devidos pelas Microempresas e Empresas de Pequeno Porte, instituído pela Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006.
Siehe auch hier: http://www.brasilien.de/wirtschaft/allgemein/steuern.asp
-------------------------------------------------- Note added at 38 Min. (2009-10-07 12:47:25 GMT) --------------------------------------------------
also für die Übersetzung etwa, wenn "die Firma unter die Regelung für Kleinunternehmen /mittlere Unternehmen fällt oder für die vereinfachte Steuerregelung (Simples Nacional) optiert hat.
| Birgit Schrader Brazil Local time: 19:23 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |