KudoZ home » Portuguese to German » Medical (general)

punho

German translation: Handgelenk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:punho
German translation:Handgelenk
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Feb 9, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / relatório médico e parecer de psiquiatria
Portuguese term or phrase: punho
Em 1234 fez fractura do punho direito, e entretanto descobriram que tinha duas válvulas cardíacas com problemas, pelo que foi operado. / Encontra-se reformado desde 1234, por patologia cardíaca e sequelas (que serão descritas no exame objectivo) de fractura do punho direito -acidente no trabalho. / Ao Exame Objectivo apresenta edema do punho direito e, ablação da terceira falangeta (na infância). / Apresenta cicatriz de cerca de 4 cm na face interna do punho direito até á iminência tenar, com dor muito acentuada ao toque leve; alterações da sensibilidade em toda esta área da pele. /
kbamert
Local time: 07:22
Handgelenk
Explanation:
Da die direkte Übersetzung 'Faust' wenig Sinn macht, tippe ich hierbei auf Handgelenk.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 06:22
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Handgelenk
ahartje


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Handgelenk


Explanation:
Da die direkte Übersetzung 'Faust' wenig Sinn macht, tippe ich hierbei auf Handgelenk.

ahartje
Portugal
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 266
Grading comment
Herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: sim!
2 mins
  -> Obrigada e bom fim-de-semana!

agree  Susanne Rindlisbacher
43 mins
  -> Obrigada e bom fim-de-semana!

agree  Ana Almeida: Punho = articulação entre a mão e o antebraço
1 hr
  -> Obrigada e bom fim-de-semana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search