KudoZ home » Portuguese to German » Mining & Minerals / Gems

limite de bateria

German translation: Batterielimit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:limite de bateria
German translation:Batterielimit
Entered by: Carmen Pralow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Mar 6, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Portuguese term or phrase: limite de bateria
Para a elaboração do projeto básico o limite de bateria é o pórtico de entrada em 230kV da SE Principal.
Carmen Pralow
Germany
Local time: 12:07
Batterielimit
Explanation:
http://www.ibfpe.de/fw_camp.html
und viele andere mehr, wenn Du bei Google Batterielimit eingibst
Selected response from:

Elisabeth Renger
Local time: 07:07
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4BatterielimitElisabeth Renger
3Leistungsgrenze des Ladeblocks/der Generatorgruppe
ahartje


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Batterielimit


Explanation:
http://www.ibfpe.de/fw_camp.html
und viele andere mehr, wenn Du bei Google Batterielimit eingibst

Elisabeth Renger
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leistungsgrenze des Ladeblocks/der Generatorgruppe


Explanation:
Bei diesen V-Zahlen sollte es sich nicht um Batterien handeln, sondern um einen Energieerzeugerblock, also eine Stromerzeugergruppe, wie auch immer die gestaltet ist.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-03-17 08:30:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Doch, Leistungsgrenze ergibt weiterhin Sinn, nur darf man nicht von der Potenz ausgehen (war eigentlich meine Idee), sondern von der räumlichen Anordnung., im Sinne von: Den Leistungsgrenzpunkt des Ladeblocks stellt ein(e) Schnittstelle(-ngehäuse ) dar, an dem der Zulieferer.....

ahartje
Portugal
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 181
Notes to answerer
Asker: Jetzt hat mich dieser Begriff wieder eingeholt und in diesem Zs.hang macht Leistungsgrenze/Limit keinen Sinn mehr. Haben Sie noch einen Hinweis für mich? Schon mal im Voraus, herzlichen Dank. O limite de bateria de fornecimento será uma caixa de interface onde o fornecedor do equipamento/ sistema deverá interligar todos os sinais necessários à supervisão e comando dentro do seu fornecimento. ... und weiter ...O limite de bateria de fornecimento será um ativo de rede onde o fornecedor do equipamento/sistema deverá interligar sua unidade de controle.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search