ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:49 Feb 14 Portuguese to German
Other
treineiro Freischuss Marcos Zattar 1
08:33 Jul 31 '11 ^ extra curriculares außerschulisch/nicht im Studienplan enthalten/nicht fachtechnisch/ außerberuflich /Freizeitaktivität emidio 2
09:07 Jun 30 '11 ^ Arquivo de identificação Arquivo de identificação (Einwohnermeldeamt) Manuela Brehm 1
09:04 Mar 14 '11 ^ complemento dependência Abhängige/Unterhaltsberechtigte Claudia Fenker 1
20:17 Mar 6 '11 ^ Enc. Contr. Academico Barbara Kunkel -
17:14 Feb 25 '11 ^ tratamento compulsivo Barbara Kunkel 1
16:59 Feb 25 '11 ^ as pessoas todas , dass man... oder: ..., dass allgemein von....ausgegangen wird Barbara Kunkel 2
10:23 Nov 3 '10 ^ intempestivo Claudia Fenker 3
16:02 Oct 7 '10 ^ serviço de atenção de moda Mode im Mittelpunkt/Zentraler Modenservice/Modenberatung/Beratung in modischen Fragen Claudia Fenker 2
08:42 Oct 6 '10 ^ inócuo aos ácidos e bases unempfindlich für Säuren und Basen Claudia Fenker 2
08:31 Oct 6 '10 ^ linha/peças de cautela s. u. Claudia Fenker 1
14:49 Sep 16 '10 ^ jácena Unterzug/Träger Claudia Fenker 2
11:00 Sep 15 '10 ^ tipologia singular einzigartig/ein Unikum Claudia Fenker 1
09:21 Sep 15 '10 ^ guilhotina (dupla) vertikales Schiebefenster (mit Gegengewicht) Claudia Fenker 1
09:58 Sep 9 '10 ^ Equipamentos Médicos, Odontológicos e de Informática Ausstattung für Medizin, Odontologie und Informatik Intertradu.de 1
07:52 Jul 12 '10 ^ cliente pioneiro Pionierkunde Claudia Fenker 2
07:50 Jul 12 '10 ^ direccionado weitergeleitet Claudia Fenker 1
15:49 Jul 8 '10 ^ fazer cobertura Bericht erstatten/Berichterstattung übernehmen/ hierüber informieren Claudia Fenker 1
14:34 Jun 25 '10 ^ equipamentos do comando Geräte/Gerätschaft der Feuerwehrwache Claudia Fenker 1
07:46 Jun 3 '10 ^ trade Ursula Dias 1
09:44 May 30 '10 ^ uma vez que a revista é mantida pelos seus sócios ..., da die Zeitschrift (finanziell) von den Mitgliedern unterhalten/getragen wird Ursula Dias 1
06:35 May 28 '10 ^ deixar na penúria ruinieren / in die Armut treiben Claudia Fenker 1
17:46 May 2 '10 ^ desembaciador Scheibenheizung Claudia Fenker 1
13:59 Apr 19 '10 ^ porção (An-)Teil/Dosis Claudia Fenker 3
01:30 Mar 10 '10 ^ Rotina de Funcionamento: BCW 2
12:05 Mar 6 '10 ^ vida afectiva (Familien- und) Privatleben Claudia Fenker 1
09:19 Feb 25 '10 ^ operador de moldes e modelos Formen- und Modellbauer Claudia Fenker 2
07:40 Feb 25 '10 ^ cobrador (de seguros) Eintreiber (der/für Versicherungsprämien) Claudia Fenker 1
19:15 Feb 21 '10 ^ ateneu comercial siehe unten Claudia Fenker 1
18:27 Feb 21 '10 ^ pensões de sangue Pension für Todesfälle im Militärdienst Claudia Fenker 2
16:23 Feb 16 '10 ^ com assinatura e travo Claudia Fenker 1
10:13 Jan 23 '10 ^ animador cultural Kulturanimator Claudia Fenker 2
10:12 Dec 16 '09 ^ GR Claudia Fenker 1
20:47 Aug 20 '09 ^ patrimônio e personalidade distintos Marcus König 2
21:55 Jan 7 '09 ^ para os devidos fins LMCO 2
15:15 Apr 24 '08 ^ nesta altura do campeonato zu diesem Zeitpunkt des Gefechts Marcos Zattar 2
17:44 Apr 5 '08 ^ muito embora Carmen Pralow 1
23:26 Jan 5 '08 ^ babaca / babacao Idiot / Schwachkopf / Blödmann / Arschloch (vulg. fig.) Brasiversum 1
16:11 Dec 9 '07 ^ ESNOBAR Brasiversum 2
14:57 Nov 2 '07 ^ Iniciando um pequeno grande negócio Jennifer M. 3
13:02 Nov 2 '07 ^ Técnico em Informática Industrial Jennifer M. 2
13:00 Nov 2 '07 ^ auditoria Qualitätspüfung Jennifer M. 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: