Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Italian translations [PRO] Education / Pedagogy / Certificates | | Portuguese term or phrase: Histórico Escolar | Qual a melhor tradução de "Histórico Escolar" (documento com dados do aluno e a lista de disciplinas com as notas, ano, carga horária e situação do aluno) para o italiano, quando nos referimos aos Históricos Escolares do Ensino Fundamental, Médio e Superior? É usada a mesma expressão em italiano em todos os três casos?
PS. Caso as expressões a seguir sejam válidas, qual ou quais são as de uso mais correto ou disseminado?
"Curriculum Studi", "Curriculum Studiorum", "Resultado degli Esami Sostenuti" e "Trascrito degli Esami"?
Obrigado. |
| BV1KudoZ activityQuestions: 209 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 373 Brazil
| Local time: 01:38
|
| | Selected response from:
Donatella Talpo Spain Local time: 06:38
| Grading comment Grazie, Donatella, penso che quest'a scelta sia la più adeguata, dato il contesto. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
15 hrs confidence:   certificato voti-giudizi
Explanation: Non mi pare ci sia in Italia un certificato del genere, con i singoli voti e valido per tutto un ciclo. In genere fai sempre un esame finale e sul certificato hai il voto o giudizio di quello, per quanto ne so. L'università invece rilascia un certificato simile. Per la scuola trovi comunque alcune occorrenze di questa espressione.
| | | Notes to answerer
Asker: Grazie mattiariccardi, la spiegazione è stata preziosa.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 days confidence:  pagella scolastica
Explanation: Per quanto mi riguarda, credo che il "Curriculum Studiorum" così come il "certificato di studi" si riferisca solo ed esclusivamente all'ambito accademico, universitario.
Al contrario per le scuole elementari, medie e superiori si utilizza ancora la vecchia e amata pagella, con i voti riportati in ciascuna materia, le ore di assenza, il comportamento e così via...
| diana marchionni Italy Local time: 06:38 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: Grazie Diana, ho imparato ancora un po' grazie alla spiegazione che hai inviato.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |