ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Italian » Engineering (general)

caudal

Italian translation: portata, flusso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:caudal
Italian translation:portata, flusso
Entered by: L-Martinelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:08 Dec 23, 2011
Portuguese to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Portuguese term or phrase: caudal
o respectivo caudal mássico e emissões especificas
L-Martinelli
Local time: 05:38
portata
Explanation:
Caudal Mássico= Portata Massica

- "si avvia la registrazione della portata massica del gas di scarico...": http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

- Definizione Wikipédia in PT (http://pt.wikipedia.org/wiki/Caudal): "Também é utilizado o conceito de caudal mássico, que é análogo ao volumétrico mas que mede a massa que atravessa uma área por unidade de tempo."

- In IT (http://http://it.wikipedia.org/wiki/Portata): "La portata di massa o portata massica (ṁ) indica la massa che scorre attraverso una sezione nell'unità di tempo e nel Sistema Internazionale si misura in kg/s (il punto sul simbolo è usato per indicare una grandezza riferita all'unità di tempo)."
Selected response from:

Germana Ester Zarcone
Portugal
Local time: 05:38
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1portata
Germana Ester Zarcone
3flusso
Daniel Frisano Paulon


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flusso


Explanation:
http://www.wordreference.com/pten/caudal

Forse con la frase intera si capirebbe meglio...

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Si grazie, penso che flusso dovrebbe, almeno nel caso specifico, essere il termine più indicato, comunque ti invio la frase completa (se possibile inviami il tuo parere): A amostra deverá ser representativa das águas residuais tratadas, proporcional ao CAUDAL efluente ou por escalões de tempo, efectuada num período de 24 horas (amostra composta)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
portata


Explanation:
Caudal Mássico= Portata Massica

- "si avvia la registrazione della portata massica del gas di scarico...": http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

- Definizione Wikipédia in PT (http://pt.wikipedia.org/wiki/Caudal): "Também é utilizado o conceito de caudal mássico, que é análogo ao volumétrico mas que mede a massa que atravessa uma área por unidade de tempo."

- In IT (http://http://it.wikipedia.org/wiki/Portata): "La portata di massa o portata massica (ṁ) indica la massa che scorre attraverso una sezione nell'unità di tempo e nel Sistema Internazionale si misura in kg/s (il punto sul simbolo è usato per indicare una grandezza riferita all'unità di tempo)."

Example sentence(s):
  • si avvia la registrazione della portata massica del gas di scarico

    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Portata
Germana Ester Zarcone
Portugal
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michela Ghislieri
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: