Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Procuração | | Portuguese term or phrase: implantar, digitar e gravar senhas; movimentar depósitos de qualquer origem | | Peço mais esta ajuda. |
| Diana SalamaKudoZ activityQuestions: 1978 ( 3 open) ( 76 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 401
| Local time: 01:39
|
| | Selected response from: Marco Cristellotti Local time: 01:39
| Grading comment Obrigada, Marco, por esta ajuda também! Um ótimo fim de semana! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
86 days confidence:  creare, digitare e memorizzare passwords; movimentare depositi
Explanation: creare, digitare e memorizzare passwords; movimentare depositi.
In Italiano "senha" può dirsi password o a volte P.I.N. (non c'è un neologismo italico).
| Marco Cristellotti Local time: 01:39 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Obrigada, Marco, por esta ajuda também! Um ótimo fim de semana! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |