ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Italian » Law (general)

Fixar residência

Italian translation: eleggere / stabilire residenza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Fixar residência
Italian translation:eleggere / stabilire residenza
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Jul 25, 2006
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Conversão separação em divórcio
Portuguese term or phrase: Fixar residência
Contexto:
'Em comum acordo, decidem os requerentes que a guarda dos filhos (nome dos filhos) permanecerá com a requerente, que fixará residência na cidade de Florianópolis (Estado de Sta. Catarina), a mudança de Estado está autorizada pelo requerente.'

Traduzi:
'Concordemente, decidono i richiedenti che la custodia dei figli (nome figli) rimarrà con la richiedente, che (?) nella città di Florianópolis (Stato di Sta. Catarina), il cambio di Stato è autorizzato dal richiedente.'

Obrigada pela ajuda.
Diana Salama
Local time: 05:33
eleggere residenza
Explanation:
Questo è uno dei modi più formali per dirlo, in alternativa puoi anche usare "prendere residenza", o "stabilire residenza".
Selected response from:

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 08:33
Grading comment
Grazie Federica, per il tuo aiuto! Perfetto! Ed a Bezowski, per il suo parere!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2eleggere residenza
Federica D'Alessio
1residenza/indirizzo permanentexxxsavaria


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
residenza/indirizzo permanente


Explanation:
Io lo direi cosí: residenza/indirizzo permanente

xxxsavaria
Hungary
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
eleggere residenza


Explanation:
Questo è uno dei modi più formali per dirlo, in alternativa puoi anche usare "prendere residenza", o "stabilire residenza".

Example sentence(s):
  • ... è sufficiente l'indicazione del semplice domicilio in quanto non è necessario eleggere residenza. ...

    Reference: http://www.lomb.cgil.it/.../SCHEDA%2013%20ASSISTENZA%20SANIT...
Federica D'Alessio
Italy
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie Federica, per il tuo aiuto! Perfetto! Ed a Bezowski, per il suo parere!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bezowski: stabilire, OK«cittadino italiano, qualora risieda o stabilisca la propria residenza all’estero... » in: http://tinyurl.com/rhp2e
16 mins

agree  adv Linguado
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: