abstenção dos impedidos por lei

Italian translation: con astensione dei membri vietati (o esclusi) dalla legge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:com abstenção dos impedidos por lei
Italian translation:con astensione dei membri vietati (o esclusi) dalla legge
Entered by: Diana Salama

11:02 Apr 29, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Ata de Assembléia Geral Ordinária
Portuguese term or phrase: abstenção dos impedidos por lei
Contexto:
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS: Foram aprovadas, por unanimidade, com abstenção dos impedidos por lei, após discutidas, as Demonstrações Financeiras referentes ao exercício social encerrado em 31.12.2007, publicadas no Diário Oficial do Estado

Traduzi:
PROSPETTI FINANZIARI: Sono stati approvati, all’unanimità, con astensione di quelli impediti dalla legge, dopo che siano stati discussi, i Prospetti Finanziari relativi all’esercizio sociale chiuso il 31.12.2007, pubblicati nel Bolletto Ufficiale dello Stato.

Traduzi literalmente, mas tenho dúvidas.
Para qualquer outra alteração, agradeço sugestões.
Diana Salama
Local time: 08:31
con astensione dei membri vietati (o esclusi) dalla legge
Explanation:
vedrei un'accezione di "vietare" (o "escludere") piuttosto che "impedire".
Selected response from:

Claudio Nasso
Italy
Local time: 13:31
Grading comment
Grazie, Claudio, per il tuo aiuto!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4e con esclusione dei soggetti interdetti a tal fine ai sensi di legge
Sara Gioia
3con astensione dei membri vietati (o esclusi) dalla legge
Claudio Nasso


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con astensione dei membri vietati (o esclusi) dalla legge


Explanation:
vedrei un'accezione di "vietare" (o "escludere") piuttosto che "impedire".


Claudio Nasso
Italy
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie, Claudio, per il tuo aiuto!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e con esclusione dei soggetti interdetti a tal fine ai sensi di legge


Explanation:
non sono convinta al 100% di "interdetti" ma per il resto credo sia una valida alternativa.

Sara Gioia
Italy
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search