ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Italian » Law (general)

Vimos por meio desta apresentar o Sr.

Italian translation: Siamo lieti di presentare il sig.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Vimos por meio desta apresentar o Sr.
Italian translation:Siamo lieti di presentare il sig.
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Jun 16, 2010
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Vimos por meio desta apresentar o Sr.
Contexto:
Vimos por meio desta apresentar o Sr. (nome), que ocupa o cargo de Analista de Automação.
Traduzi:
Introduciamo a mezzo di questa lettera il Sig.re (nome), che occupa il posto di Analista di Automazione.

Como a traduziriam? Não estou segura a respeito desta tradução.
Diana Salama
Local time: 01:21
Siamo lieti di presentare il sig.
Explanation:
Olá, Diana, bom dia! A sugestão que já lhe foi dada cabe perfeitamente, porém, pessoalmente, eu evitaria a repetição "con la presente" e "presentiamo". Tratando-se de uma fórmula que em nada influi no conteúdo do texto, eu diria simplesmente "siamo lieti di", "abbiamo il piacere di".....
Selected response from:

Stefania Buonamassa
Italy
Grading comment
Obrigada, Stefania e Tuk, pela ajuda. As duas corretíssima, mas optei por esta, concordo com a sugestão!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Con la presente desideriamo presentare il Sig.
tuk
4 +1Siamo lieti di presentare il sig.
Stefania Buonamassa


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Con la presente desideriamo presentare il Sig.


Explanation:
o também

Con la presente siamo lieti di presentare il Sig.

tuk
Spain
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Buonamassa
7 hrs
  -> grazie

agree  Sonia Maria Parise
9 hrs
  -> grazie

agree  Lorena Di Francesco
12 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Siamo lieti di presentare il sig.


Explanation:
Olá, Diana, bom dia! A sugestão que já lhe foi dada cabe perfeitamente, porém, pessoalmente, eu evitaria a repetição "con la presente" e "presentiamo". Tratando-se de uma fórmula que em nada influi no conteúdo do texto, eu diria simplesmente "siamo lieti di", "abbiamo il piacere di".....

Stefania Buonamassa
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 164
Grading comment
Obrigada, Stefania e Tuk, pela ajuda. As duas corretíssima, mas optei por esta, concordo com a sugestão!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena Di Francesco: Concordo com a Stefania em achar a frase um pouco pesada com a repetição "con la presente" presentiamo"
5 hrs
  -> Obrigada, Lorena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: