Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Portuguese term or phrase: dia-multa | Olá.
Como traduzo "dia-multa" para o italiano? Quando esse tipo de multa é aplicada, a autoridade inicialmente fixa um número de “dias” de multa, e então atribui a cada “dia” um valor pecuniário.
Exemplo: “fixada a pena-base em 2 anos, 3 meses e 10 dias-multa” [e atribui a cada dia-multa um valor de X reais].
[Multa giornaliera basica?]
Obrigado. |
| BV1KudoZ activityQuestions: 209 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 373 Brazil
| Local time: 01:39
|
| | Italian translation:multa giornaliera | Explanation: Eu traduziria como "MULTA GIORNALIERA" |
| Selected response from: andrealegittimo Brazil Local time: 01:39
| Grading comment Obrigado. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |