ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Italian » Law (general)

atestado testemunhal e memorial. Do que para constar

Italian translation: Certificazione dei testimoni e memorandum. Si trasmette agli atti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Atestado/Prova testemunhal e memorial. Do que para constar
Italian translation:Certificazione dei testimoni e memorandum. Si trasmette agli atti
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:20 Mar 6, 2011
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certidão de Inteiro Teor (Casamento)
Portuguese term or phrase: atestado testemunhal e memorial. Do que para constar
Contexto:
Exibiram-se os documentos exigidos pelo Código Civil Brasileiro, art. ---, números i, III e IV, a saber: prova de idade, atestado testemunhal e memorial. Certifico e dou fé ter anotado no processo de habilitação No. ---, a lavratura deste registro. Do que para constar.
Traduzi:
Sono stati presentati i documenti richiesti dal Codice Civile Brasiliano, articolo 1525, numeri I, III e IV, quali sono: dichiarazione di età, prova per testi e memoriale. Certifico in fede di aver annotato nel processo di abilitazione no 3320/09, la stesura di questo registro. Per risultare.

Tenho dúvidas quanto a minha tradução. Agradeço ajuda.
Diana Salama
Local time: 01:40
certificazione dei testimoni e memorandum. Si trasmette agli atti
Explanation:
certificado testemunhal=prova testemunhal in portoghese del Portogallo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno14 ore (2011-03-08 14:14:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigado, Diana
Selected response from:

Vincenzo Di Maso
Local time: 05:40
Grading comment
Muito obrigada, Vincenzo, pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4certificazione dei testimoni e memorandum. Si trasmette agli atti
Vincenzo Di Maso


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificazione dei testimoni e memorandum. Si trasmette agli atti


Explanation:
certificado testemunhal=prova testemunhal in portoghese del Portogallo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno14 ore (2011-03-08 14:14:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigado, Diana

Vincenzo Di Maso
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muito obrigada, Vincenzo, pela ajuda!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: