ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Italian » Law (general)

queixa-crime

Italian translation: denuncia

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Feb 20, 2012
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: queixa-crime
Contesto: Denuncia/Querela per diffamazione e ingiurie

"XX vem, pela presente, apresentar queixa-crime contra:..."

Sono indecisa fra sporgere "querela", "denuncia", "denuncia penale"

Grazie
Germana Ester Zarcone
Portugal
Local time: 19:31
Italian translation:denuncia
Explanation:
denuncia e querela sono sinonimi. Vanno bene tutti e due
Selected response from:

novitrad
Local time: 20:31
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1denuncia
novitrad


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
denuncia


Explanation:
denuncia e querela sono sinonimi. Vanno bene tutti e due

novitrad
Local time: 20:31
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie Novitrad e Grazie mille Teresa. Ho optato per Denuncia Penale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: denuncia penale, ver http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: