Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Portuguese term or phrase: bem vejo | O que quer dizer esta expressao neste contexto?
"- De que Policia é o senhor?
- Judiciaria - respondeu Jaime Ramos
- Bem vejo"
Quem fala é o avò de um homem que tem morrido. |
| | | Italian translation:Capisco(Bene). | Explanation: A minha opiniao, somente assim....
Neste contexto talvez poda-se escrever tambèm "Bene", porque
^
caso o homem que està à escrever tivesse que por em destaque
cual seja a policia do outro homem, num caso concreto "Capisco
ou"Bene"...tanto faz.
Hasta!
francesco |
| Selected response from: Francesco Damiani Local time: 06:42
| Grading comment grazie per l'aiuto 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day21 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Capisco(Bene).
Explanation: A minha opiniao, somente assim....
Neste contexto talvez poda-se escrever tambèm "Bene", porque
^
caso o homem que està à escrever tivesse que por em destaque
cual seja a policia do outro homem, num caso concreto "Capisco
ou"Bene"...tanto faz.
Hasta!
francesco
carolinaa.blogspot.com; planoalto.blogspot.com Reference: http://www.overmundo.com.br
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |