GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 Jun 22, 2005 |
Portuguese to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terje Ostgaard Spain Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | eiendomsavgifter |
| ||
3 | "Eiendomsoverføringsavgift" direkte oversatt, her i Norge svarer det kanskje til dokumentavgift |
|
eiendomsavgifter Explanation: ;) Impuestos sobre Transferéncia de Bens Imóveis -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-06-22 09:58:36 GMT) -------------------------------------------------- Kanskje \"salgsavgifter\" er bedre. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Eiendomsoverføringsavgift" direkte oversatt, her i Norge svarer det kanskje til dokumentavgift Explanation: Avgift som betales når ma noverfører skjøte på en fast eiendom, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.