KudoZ home » Portuguese to Russian » Construction / Civil Engineering

concreto subaquaticas

Russian translation: характеристики бетона при подгружении в воду

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:concreto subaquaticas
Russian translation:характеристики бетона при подгружении в воду
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:31 Dec 4, 2004
Portuguese to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: concreto subaquaticas
caracteristicas de concreto subaquaticas
golovany
Ukraine
Local time: 23:35
см ниже
Explanation:
Вами введен не совсем правильный термин "concreto subaquaticas", ибо здесь "не бьются" число и род:)))
А вот всю фразу "caracteristicas de concreto subaquaticas" можно перевести как "характеристики бетона при подгружении в воду" или же "характеристики подводного применения бетона". Наконец, можно было бы использовать вариант "характеристики бетона (применяемого) в водной среде" - здесьможете посмотреть СНиПы РФ, например СНиП 82-02-95 (http://www.kaska.ru/arhgost/gost/33/17.pdf ) или же "стойкость бетона к воздействию водной среды" (посмотрите, пор фавор, другие ссылки - меня клавиатура заедает после чистки:))))
Seu Taguir
Selected response from:

ttagir
Local time: 23:35
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5подводный бетон
Burrell
4см ниже
ttagir


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
подводный бетон


Explanation:
Тяжелый бетон
... Гидротехнический бетон делят на следующие разновидности: подводный; постоянно ...
www.know-house.ru/info_new.php?r=concrete2&uid=34 - 46k - Cached - Similar pages

товарный бетон, раствор, щебень - ООО ...
... сооружении по отношению к уровню воды делят на бетон подводный (находящийся постоянно ...
extrabeton.ru/beton8.php - 15k - Cached - Similar pages

газета Сургутская ТРИБУНА ...
... строительства. - М.Л.), что им не понадобилось укладывать подводный бетон. Сразу ...
st.surgut.info/article.asp?Number=379&Art_ID=7892 - 23k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Burrell
United Kingdom
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см ниже


Explanation:
Вами введен не совсем правильный термин "concreto subaquaticas", ибо здесь "не бьются" число и род:)))
А вот всю фразу "caracteristicas de concreto subaquaticas" можно перевести как "характеристики бетона при подгружении в воду" или же "характеристики подводного применения бетона". Наконец, можно было бы использовать вариант "характеристики бетона (применяемого) в водной среде" - здесьможете посмотреть СНиПы РФ, например СНиП 82-02-95 (http://www.kaska.ru/arhgost/gost/33/17.pdf ) или же "стойкость бетона к воздействию водной среды" (посмотрите, пор фавор, другие ссылки - меня клавиатура заедает после чистки:))))
Seu Taguir


ttagir
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search