19:02 Mar 13, 2008 |
|
Portuguese to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Créditos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | безотзывный |
|
безотзывный Explanation: как и в испанском "salvo buen fin" или "salvo buen cobro" К платежному документу типа чека получается "безотзывный чек" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.