KudoZ home » Portuguese to Russian » Poetry & Literature

o membro se me prende

Russian translation: волочится (подтягивает ногу)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:39 Feb 20, 2005
Portuguese to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Portuguese term or phrase: o membro se me prende
Ïîñëåäñòâèÿ ïåðåëîìà íîãè. Membro - ýòî íîãà â äàííîì ñëó÷àå. ×òî ïðîèñõîäèò ñ íîãîé? Îíà íà íåå ïðèïàäàåò? Íîãà çàïëåòàåòñÿ? Ïðîñòî áîëèò?

ainda hoje o membro se me prende um bocadinho ao andar, em nova com uma palminha e algum cuidado não davam por isso, não sabiam, o Carlos por exemplo nunca deu por isso, nunca soube, pode ser que numa ladeira ou a descer as escadas mas inclinava o corpo para a direita e destraía-o a falar, descobria a mudanças do tempo, ainda de céu claro, por uma diferença na perna, não bem um incómodo, um borbulhar nos tendões
- Vai chover
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 19:34
Russian translation:волочится (подтягивает ногу)
Explanation:
Я. конечно, не знаток португальского, но по контексту вроде так. Да и одно из словарных значений prenderse - цепляться, застревать, тянуться
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 19:34
Grading comment
Все же нет у меня уверенности, что она волочит ногу: что бы ей её волочить, если кость давно срослась, а прочее всё здоровое? Так или иначе, спасибо за помощь, а что именно с ногой, не так уж важно.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3волочится (подтягивает ногу)
Yuri Smirnov


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
волочится (подтягивает ногу)


Explanation:
Я. конечно, не знаток португальского, но по контексту вроде так. Да и одно из словарных значений prenderse - цепляться, застревать, тянуться

Yuri Smirnov
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Все же нет у меня уверенности, что она волочит ногу: что бы ей её волочить, если кость давно срослась, а прочее всё здоровое? Так или иначе, спасибо за помощь, а что именно с ногой, не так уж важно.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search