ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Spanish » Advertising / Public Relations

memoriais

Spanish translation: documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:memoriais
Spanish translation:documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Aug 23, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / houses construction letter
Portuguese term or phrase: memoriais
Os memoriais descritivos de especificações e acabamentos que serão utilizados nas construções serão oportunamente apresentados.
V.s.ª terá direito ao seu percentual em número de unidades especificadas pelo número de cada lote, que serão escolhidos sempre da seguinte forma: dos 15% que fazem jus à SPEL, 8% serão de livre escolha da própria SPEL. Os outros 7% restantes, sempre de comum acordo com os acionistas das Dunas.
dany2303
Local time: 01:43
documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones
Explanation:
en el Río de la Plata creo que suena mejor así
Selected response from:

hecdan
Local time: 01:43
Grading comment
Excelente!gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2registros
Maria Luisa Duarte
5 +1memorias descriptivas
GBB
4documentación descriptiva de las especificaciones y terminacioneshecdan


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
registros


Explanation:
documentos que proporcionan pruebas objetivas de la calidad de la construción y de las actividades que pueden repercutir en dicha calidad.





... embora seja hoje admitido em Português a utilização do anglicismo 'recorde' como tradução do termo Inglês 'record', o termo em Português 'valor memorial' utilizado como equivalente ao termo Inglês 'record', afigura-se como uma opção muito interessante, dado até o sentido etimológico do termo, como 'valor que fica ou ficou na memória', ou, digamos, no registo, sendo também o termo 'memorável' uma opção válida....

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande
25 mins

agree  Hebe Martorella
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones


Explanation:
en el Río de la Plata creo que suena mejor así

hecdan
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Excelente!gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
memoriais descritivos
memorias descriptivas


Explanation:
A nivel técnico, siempre se habla de "memoria descriptiva"

GBB
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: