Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to Spanish translations [PRO] Agriculture | | Portuguese term or phrase: Estrumação a rabo de ovelha. | | ¿Alguien podría informarme de cómo se denomina esta técnica para abonar tierras en español? El contexto es el siguiente: "As terras em pousio serviam de pastagem, sendo o estrume das reses utilizado como fertilizante: a estrumação a rabo de ovelha". |
| ONIROS --KudoZ activityQuestions: 246 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 05:44
|
| | Fertilización / Abono de cultivos | Explanation: Estrumação a bardo se conoce también como "estrumação a rabo de ovelha". Se refiere al uso de excremento de ganado para abonar los cultivos. Los links explican más el concepto.
Suerte.
-------------------------------------------------- Note added at 8 days (2010-05-04 00:55:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Segundo o Aurélio:
Porção de estrume com que se aduba a terra. |
| Selected response from:
Erika Pacheco Peru Local time: 23:44
| Grading comment Gracias 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 13, 2011 - Changes made by Erika Pacheco: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |