Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to Spanish translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Feria de Negocios | | Portuguese term or phrase: Sensibilizar | Gente, este es el contexto. Mi duda es con respecto a la traducción al Esl del verbo "sensibilizar". Aparece varias veces en el texto:
"Objectivos:
Sensibilizar para as condições de higiene e segurança dos processos produtivos em toda a cadeia alimentar;
Sensibilizar para a implementação de sistemas de controlo;"
Saludos y gracias de antemano! |
| Alejandra VuottoKudoZ activityQuestions: 125 ( 5 open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 274 Argentina
| | Local time: 08:22
|
| | concientizar, concienciar | Explanation: la primera opción es más rioplatense, la segunda opción es como se usa en otros países de LA |
| Selected response from: Ileana Luque Argentina Local time: 08:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +4 concientizar, concienciar
Explanation: la primera opción es más rioplatense, la segunda opción es como se usa en otros países de LA
| Ileana Luque Argentina Local time: 08:22 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
|
| |
|
| |