GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 Jan 8, 2008 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 12:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | botana |
| ||
4 | Aperitivo, manjar, exquisitez, algo para picar |
| ||
4 | tapa |
|
Aperitivo, manjar, exquisitez, algo para picar Explanation: pe.tis.co [pet'isku] sm Aperitivo, manjar, exquisitez. Dic. Michaelis Portugués - Español © 2007 Editora Melhoramentos Ltda. Creo que también puede ser "algo para picar", por lo menos en español de Espanha |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tapa Explanation: En España lo consideraríamos como "algo para picar", a este tipo de comida se le llama "tapas"... en Méjico no sé si valdría el ejemplo. Un petisco se puede utilizar para una comida q está rica y que es solo para picar, aunque también para una comida que es exquisita se dice: "que rico petisco" ("que rico bocado") Ir a petiscar : es irse de tapas... http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx?pal=peti... Espero que te haya servido de ayuda, Un saludo, Kaltya Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx?pal=peti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
botana Explanation: Es el término mexicano. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|