ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Spanish » Energy / Power Generation

incumbente

Spanish translation: el encargado (a quien incumbe)/el responsable

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:incumbente
Spanish translation:el encargado (a quien incumbe)/el responsable
Entered by: Isabel Maria Almeida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Aug 21, 2009
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Energy / Power Generation
Portuguese term or phrase: incumbente
Copio todo el párrafo:

De todo o modo, convirá reter que a existência de CMEC ou CAE corresponde à existência de um modelo de maior previsibilidade (e, por isso, menor risco) para os agentes, pelo que se pode colocar a questão da actuação estratégica em portfólio com centrais detentoras de CMEC e centrais em regime livre. Essa circunstância está apenas ao dispor do **incumbente ** na produção de energia eléctrica em Portugal (EDP), já que a entidade designada para gerir em mercado as centrais com CAE (REN Trading) tem no seu portfólio apenas os centros electroprodutores com aquele tipo de contrato.
Y más adelante:

No caso do incumbente português (EDP), a adopção de estratégias de condicionamento do preço e/ou da oferta em mercado é mais provável com os centros hídricos

Incumbente no existe en español, y tampoco veo que exista en portugués. En cualquier caso, no capto el sentido de la frase. ¿Es EDP el encargado, a quien incumbe producir energía eléctrica en Portugal? ¿O es el que encarga producir esa energía?
¿Qué traducción propondrías?
Luis Antonio de Larrauri
Local time: 23:21
el encargado (a quien incumbe) de producir energía eléctrica
Explanation:
poderá também ser traduzido como "beneficiado"
Selected response from:

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 22:21
Grading comment
Muchas gracias a los dos. Creo que ambos os merecéis los puntos, pero no puedo dividirlos...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4titular / responsable
Rafael Molina Pulgar
4el encargado (a quien incumbe) de producir energía eléctrica
Isabel Maria Almeida


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el encargado (a quien incumbe) de producir energía eléctrica


Explanation:
poderá também ser traduzido como "beneficiado"

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias a los dos. Creo que ambos os merecéis los puntos, pero no puedo dividirlos...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titular / responsable


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2009 - Changes made by Isabel Maria Almeida:
Edited KOG entry<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "incumbente" » "el encargado (a quien incumbe)/el responsable"
Sep 1, 2009 - Changes made by Isabel Maria Almeida:
Edited KOG entry<a href="/profile/61017">Luis Antonio de Larrauri's</a> old entry - "incumbente" » "el encargado (a quien incumbe)/el responsable"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: