confrontações

Spanish translation: lindes

17:44 Feb 2, 2014
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: confrontações
Hola

estoy traduciendo un documento del "Registo predial online", un "certidão permanente". Está describiendo una propiedad y dice:
COMPOSIÇÃO E CONFRONTAÇÕES:
Edificio composto de dez blocos....
Norte...
Sul
Nascente
Poente

Yo creo que se refiere a los "límites" (limita al norte con..., al sur con...) pero, ¿cómo ponerlo en español?

Gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 17:13
Spanish translation:lindes
Explanation:
El sentido es el de límites pero también he visto "linde" o "lindero" cuando se hace referencia en los registros, de parcelas por ejemplo, de superficie y límites según los puntos cardinales.
Selected response from:

Étienne Dolet
Argentina
Local time: 12:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lindes
Étienne Dolet
5 +1Lindes
Carlos Saiz
5confrontaciones
Tatiana Elizabeth
3colindantes
Elcio Carillo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
confrontaciones


Explanation:
confrontación s. f.
1 Acción de poner una cosa frente a otra para averiguar la verdad o falsedad de ambas.
2 Acción de poner una cosa o a una persona frente a otra por oposición o enfrentamiento.


    Reference: http://es.thefreedictionary.com/confrontaciones
Tatiana Elizabeth
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lindes


Explanation:
El sentido es el de límites pero también he visto "linde" o "lindero" cuando se hace referencia en los registros, de parcelas por ejemplo, de superficie y límites según los puntos cardinales.

Étienne Dolet
Argentina
Local time: 12:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
59 mins

agree  Rafael Molina Pulgar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Lindes


Explanation:
Tienes razón Ana, se refiere a los "límites". Son las lindes de esa propiedad.
Saludos

Carlos Saiz
Brazil
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colindantes


Explanation:
http://books.google.com.br/books?id=0Ox3TJ00ZIEC&pg=PA112&lp...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search