Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Portuguese term or phrase: Termo de juntada | TERMO DE JUNTADA
Juntei aos autos o(s) documento(s) enviados os quais passam a constituir as folhas de a que se seguem.
Sé que tiene que ver con adjuntar documentos, pero ¿cuál sería exáctamente la traducción de "termo de juntada"?
Gracias. |
|  lola floresKudoZ activityQuestions: 60 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 57
| | Local time: 13:24
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |