Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / direito | | Portuguese term or phrase: Tribunal singular | | O tribunal singular é o tribunal unipersonal em Espanha? |
| snogueraKudoZ activityQuestions: 30 ( 3 open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
|
| | Spanish translation:Tribunal Unipersonal /Juzgado de lo Penal | Explanation: Puedes poner Tribunal Unipersonal o Juzgado de lo Penal (yo me inclino por la 2ª opción por el uso más frecuente en España).
En España, el Juzgado de lo Penal sólo tiene un magistrado y conoce de los procedimientos de hasta 3 años de prisión.
En Portugal, el Tribunal Singular sólo tiene un juez y conoce de los procedimiento de hasta 5 años de prisión.
Es el mismo órgano pero varía el tiempo máximo de la pena de prisión.
|
| Selected response from: c_liedo Local time: 13:25
| Grading comment | Muchas gracias por la aclaración y la ayuda. |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |