KudoZ home » Portuguese to Spanish » Law/Patents

aforamento de execução / solvida a obrigação

Spanish translation: enjuiciamiento de ejecución / solventada la obligación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:aforamento de execução / solvida a obrigação
Spanish translation:enjuiciamiento de ejecución / solventada la obligación
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:20 Mar 13, 2002
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / contrato de compraventa
Portuguese term or phrase: aforamento de execução / solvida a obrigação
Na hipótese de aforamento de execução, fica a critério do Exportador-vendedor a utilização do presente contrato ou da nota promissória, sendo vedada, sob qualquer hipótese, a utilização de ambos os títulos para esse fim, de modo que, solvida a obrigação embasada em um dos títulos, o outro perde, automaticamente, seu efeito executivo
P Forgas
Brazil
Local time: 19:04
enjuiciamiento de ejecución / solventada la obligación
Explanation:
Aforamento é, entre outros significados, a propositura de uma demanda em juízo, idéia que está sempre ligada aos princípios de competência de juízo ou competência do foro (De Plácido e Silva, "Vocabulário Jurídico", Editora Forense, Rio de Janeiro, 2001), que em espanhol se diz também "enjuiciamiento" (Eduardo J. Couture, "Vocabulario Jurídico", Ediciones Depalma, Buenos Aires, 1991)
Selected response from:

rhandler
Local time: 19:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1enjuiciamiento de ejecución / solventada la obligaciónrhandler


  

Answers


25 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
enjuiciamiento de ejecución / solventada la obligación


Explanation:
Aforamento é, entre outros significados, a propositura de uma demanda em juízo, idéia que está sempre ligada aos princípios de competência de juízo ou competência do foro (De Plácido e Silva, "Vocabulário Jurídico", Editora Forense, Rio de Janeiro, 2001), que em espanhol se diz também "enjuiciamiento" (Eduardo J. Couture, "Vocabulario Jurídico", Ediciones Depalma, Buenos Aires, 1991)

rhandler
Local time: 19:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1283

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
329 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search