KudoZ home » Portuguese to Spanish » Linguistics

pegar nas borlas do esquife

Spanish translation: Invitó a los íntimos a llevar el féretro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Aug 31, 2006
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
Portuguese term or phrase: pegar nas borlas do esquife
Se trata de un entierro.
La frase completa es: "[Ele] convidou os amigos mais íntimos a pegar nas borlas do esquife".

No sé si se refiere a que invitó a los amigos a transportar el féretro, o si se trata de una especie de ceremonia de duelo que consiste en adherir algún tipo de borlas al ataúd.
Juan Lázaro
Local time: 10:37
Spanish translation:Invitó a los íntimos a llevar el féretro
Explanation:
el contexto es claro
Selected response from:

Carlos Libenson
Brazil
Local time: 05:37
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Invitó a los íntimos a llevar el féretro
Carlos Libenson


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Invitó a los íntimos a llevar el féretro


Explanation:
el contexto es claro

Carlos Libenson
Brazil
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search