KudoZ home » Portuguese to Spanish » Marketing

testeira

Spanish translation: cabecera/testera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:testeira
Spanish translation:cabecera/testera
Entered by: Worklog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Mar 26, 2003
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Marketing
Portuguese term or phrase: testeira
Não será permitida a passagem de cabos, faixas, testeiras, carpete ou quaisquer elementos de ligação pela superfície que cortem ruas ou áreas comuns ao evento. (Dentro de um pavilhão de feiras).
ANDERSON ARCANJO
Brazil
Local time: 06:07
cabecera/testera
Explanation:
dict. Vox
Testeira= testera, frente de una cosa; adorno en la frente del cabello; cabecera (de mesa, caja, ect.)

espero que te haya ayudado

Lyssy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 12:47:58 (GMT)
--------------------------------------------------

cartel de cabecera, cabecera del departamento y un largo etc.,

Saludos

Lyssy
Selected response from:

Worklog
Spain
Local time: 11:07
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2cabecera/testera
Worklog
5Carteles o marquesinasTikum
3toldo o carpa
TSantos


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cabecera/testera


Explanation:
dict. Vox
Testeira= testera, frente de una cosa; adorno en la frente del cabello; cabecera (de mesa, caja, ect.)

espero que te haya ayudado

Lyssy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 12:47:58 (GMT)
--------------------------------------------------

cartel de cabecera, cabecera del departamento y un largo etc.,

Saludos

Lyssy

Worklog
Spain
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diego asensio
1 hr
  -> Gracias diego,:-)

agree  xxxPandorah
13 hrs
  -> Gracias Pandorah, :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toldo o carpa


Explanation:
:)

TSantos
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Carteles o marquesinas


Explanation:
Se refiere a que no está permitido colocar carteles o marquesinas que modifiquen la parte exterior. La diferencia entre cartel y marquesina es que mientras el primero está adosado a la pared, la marquesina tiene una estructura que sobresale de la misma.

Tikum
Local time: 06:07
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search