KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

veio a foice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese term or phrase:veio a foice
Spanish translation:vino la hoz
Entered by: m_d_v
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:53 Aug 9, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Other / General
Portuguese term or phrase: veio a foice

Veio a foice e jogou-te longe
Longe do meu lado

Vino la hoz??? En ese caso estaría hablando de que la persona se murió, no es así?

Summary of answers provided
5 +1vino la hoz/ la parca
Lota Moncada



2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vino la hoz/ la parca

Vino la hoz / la parca
y te tiró / empujó lejos
Lejos de mi lado

Esa sería una opción... aunque no hay mucho contexto! Suerte

Lota Moncada
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deschant
6 hrs
  -> Gracias Eva!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search