KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

risco

Spanish translation: Han rayado / Hecho un rayajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:08 Mar 5, 2002
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: risco
un risco de cerca de 15 cm no capot
chani
Spanish translation:Han rayado / Hecho un rayajo
Explanation:
En España se diría:

1- Me han hecho un rayajo en el capó de unos 15 cm; o
2- Me han hecho un rayazo de unos 15cm en el capó, o
3- Me han rayado el capó en unos 15cm.

Espero que alguna te sirva.
Suerte con el trabajo,

Lusobras
Selected response from:

Lusobras
Brazil
Local time: 17:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3rayón, rayaduraEsperanza Clavell
4Han rayado / Hecho un rayajo
Lusobras
4RayaHernán Martínez Baeza
4borde (risco o acantilado para otros contextos)
Robert INGLEDEW


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
borde (risco o acantilado para otros contextos)


Explanation:
en otro contexto podría significar risco o acantilado, pero en este caso borde queda mejor.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Raya


Explanation:
Se diría , me han rayado el coche, mira la cantidad de rayas que tiene.

Hernán Martínez Baeza
Brazil
Local time: 17:41
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rayón, rayadura


Explanation:
Además de "raya", como indica Héctor arriba, podemos decir para este contexto: un rayón (sobre todo si es grandote).

¡saludos por tu región!!

Esperanza Clavell
Argentina
Local time: 17:41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P Forgas
1 hr

agree  xxxaldias75
13 hrs

agree  Alvaro Andrade
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Han rayado / Hecho un rayajo


Explanation:
En España se diría:

1- Me han hecho un rayajo en el capó de unos 15 cm; o
2- Me han hecho un rayazo de unos 15cm en el capó, o
3- Me han rayado el capó en unos 15cm.

Espero que alguna te sirva.
Suerte con el trabajo,

Lusobras

Lusobras
Brazil
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search